因我(wǒ)社工(gōng)作需要,今對《認罪認罰從寬制度的實踐邏輯》(英文版)翻譯項目進行公開(kāi)詢價,選用綜合評分(fēn)法确定翻譯委托商(shāng)或委托人。現将有關事項公告如下(xià):
一(yī)、翻譯工(gōng)作内容及要求及最高限價
1、将我(wǒ)社圖書(shū)《認罪認罰從寬制度的實踐邏輯》從中(zhōng)文翻譯至英文,按時完成翻譯工(gōng)作,保證翻譯質量,達到出版标準,并保證譯文内容忠于原文、文本格式達到标準。在不改變原文的前提下(xià),接受按照我(wǒ)社的修改要求進行修改。同時,要求譯者具有中(zhōng)國刑事制度學術作品相關翻譯背景,并能提供翻譯代表作品。
2、翻譯字數:約300千字;
3、翻譯時間:6~8個月;
4、最高限價爲120000元;
二、報名報價時間
2023年6月5日9:00~6月12日17:00
三、報名報價材料
1、報價單(含報價總價);
2、營業執照副本複印件加蓋公章或譯者身份證複印件;
3、資(zī)格許可證複印件加蓋公章或譯者學位證書(shū)、相關專業證書(shū)、委托書(shū)、履約保證、相關經驗業績等;
4、中(zhōng)文字數不少于3000的翻譯樣章;樣張模闆(認罪認罰從寬制度的實踐邏輯-樣章.pdf);
5、其他材料(若有可自行添加);
四、報名報價方式
請将報名報價材料在規定時間内快遞至出版社辦公室。
聯系人:錢濟平
聯系電話(huà):0571-88273444
郵箱:mesiento@qq.com
地址:杭州市天目山路148号浙大(dà)西溪校區出版社515室